Overcoming
the MT Quality Impasse
Study #29917 - Aug 2003
by Steve McClure, Mary Flanagan (contractor)

Table of Contents
| Abstract |
Document
The difficulty of measuring the quality of automatic language
translation systems (known as machine translation [MT]) has been an obstacle to
widespread adoption. With systematic benchmark testing, categorization of
errors, and effective dictionary customization, MT technology can yield
significant cost and time savings, as well as improved consistency in
translations.
"The adoption of any new technology by mainstream organizations is
driven in part by how well the technology 'works.' The key metric for MT is the
quality of the resulting translation. Not only is this a somewhat subjective
measure, but its definition changes in the context of each application and
user," says Steve McClure, a research vice president in IDC's Software Research
Group. "Quality must be measured in the context of whether the user achieved
its objective, not by what percentage of the translation was correct. By
applying a proven process individually with each of its enterprise customers,
SYSTRAN is ensuring acceptable levels of MT quality."
Table of Contents
IDC Opinion
In This Study
Situation Overview
Future Outlook
Essential Guidance
Learn More
List of Tables
List of Figures
Table of Contents
| Abstract |
Document
This IDC research document was published as part of an IDC continuous
intelligence service, providing written research, analyst interactions,
telebriefings, and conferences. Visit www.idc.com to learn more about IDC
subscription and consulting services. To view a list of IDC offices worldwide,
visit www.idc.com/offices. Please contact the IDC Hotline at 800.343.4952, ext.
7988 (or +1.508.988.7988) or sales@idc.com for information on applying the
price of this document toward the purchase of an IDC service or for information
on additional copies or Web rights.
Copyright 2003 IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights
reserved.
|